В новия епизод от серията Vox Nihili, която реализираме с “Предизвикай правото!“, продължаваме да изследваме пресечните точки на науката и етиката. Този епизод от серията Vox Nihili се фокусира върху темата за езика.
Любо, Стоян и Стефан Русинов обсъждат:
Разгледахме причините, поради които се превежда на български език. Обсъдихме причините, поради които хората могат да използват един език, включително удоволствието от текста и създаването на виртуални реалности. Любо „митигира“ разговора, докато последният достигна своето дъно. След това продължихме да копаем в собствените си чуждици, заемки и калки. Накрая и най-сетне поставихме и въпроса за „репресивните функции“ на книжовния език и опасността от създаването на „езикова полиция“.
Ако това, което правим, ви харесва, подкрепете Ratio в Patreon: patreon.com/ratiobg.
Дата на записа: 12 септември 2020 г.
Стоян Ставру е български юрист и философ. Той е доцент в секция “Етически изседвания” на ИФС при БАН. Преподавател по „Биоправо“ (първият в България) и „Медицинско право“ в СУ „Св. Климент Охридски“ и в Нов български университет. Автор на първата книга по биоправо в България”„Видения в Кутията на Пандора. Биоправо“ (2014).
Тази мини-серия в Ratio Podcast изследва пресечните точки на науката и технологиите с етиката и правото. Може би си спомняте, че имахме сходна серия събития на име Vox Nihili – в текущата ситуация ги пренасяме в дистанционен аудио формат.
Ratio Podcast е подкастът ни за “общо любопитни хора”. Тук ще чуете по-неформални, често по-неподготвени разговори, свързани и вдъхновени от наука – всичко това през призмата на абсолютния лаик (в ролята – Любо) и интересни събеседници (практически, всички останали участници).
Засега можете да ни слушате тук, през RSS, в Stitcher, iTunes, Google Podcasts, Spotify и SoundCloud.
© echo date(Y);?> Copyright Ratio - Evolutionary Vision NGO